¿Cómo puede mejorar Alemania su atención médica para los refugiados?

A pesar de algunos artículos clickbaity en algunas publicaciones, los refugiados alemanes disfrutan de una excelente atención médica en el 99.5% de todos los casos. Todos tienen acceso y tienen derecho a recibir sus vacunas, consulte a un médico (o una de las enfermeras) dentro de las 6 horas de haber dicho que lo necesitan y no paguen un centavo de su bolsillo, incluso por medicamentos complicados, como por ejemplo obtener una bomba de insulina o un marcapasos.

Los problemas con el cuidado de la salud de los refugiados no están directamente relacionados con la atención, sino más bien con problemas mayores, que no pueden mejorarse mejorando la atención médica.

Principalmente, un gran número inicialmente se niega a ver a médicos que tienen el género, la religión o la nacionalidad equivocados. Aquí hemos comenzado a equipar a los médicos refugiados dentro de las comunidades con herramientas básicas de atención médica y funcionan solo como asesores y para realizar servicios médicos que requieren licencia, pero esto sigue siendo un área gris legal, debatida con vehemencia.

Alemania podría combatir esto acelerando la aprobación de los médicos refugiados. Personalmente, soy de la opinión de que esto sería una mala idea. La licencia después de las pruebas adecuadas y los dos años requeridos de aprendizaje supervisado e introducción a las leyes y procedimientos alemanes de atención médica, es lo que se espera de cada médico extranjero, incluso aquellos cuya documentación es mucho más sólida que la de Siria o Afganistán. Para ser claros: seríamos afortunados de tener esos médicos. Damasco U era una de las mejores universidades médicas del mundo, sería una bendición absoluta para el país. Pero no a costa de tratarlos de manera diferente a los médicos que provienen de los Estados Unidos o Rusia.

Una cantidad de cosas definitivamente me ayudarían a nosotros / a nosotros:

  • Déjenos dentro de los refugios de refugiados más a menudo. La mayoría de los refugios se han convertido en zonas cuasi autónomas en las que la ley es escrita y confirmada por un pequeño grupo de ancianos. Estos deben ser consultados si deseo ingresar a un refugio para realizar un control de bienestar, sanidad y salud. Debido a que los problemas internos a menudo son ocultados por la población de refugio, recibimos refugiados cuando el paciente es de cinco a medianoche, no cuando aparecen los primeros síntomas. La medicina preventiva sería muy útil.
  • Permítanos equipar enfermeras y médicos capacitados dentro de refugios con mejores herramientas. No estoy hablando un galón de propofol aquí, estoy hablando de herramientas de diagnóstico básicas, como esposas BP, estetoscopios, gluco stix, pulsox, etc. y suficientes suministros de primeros auxilios para que los rasguños y cortes no causen heridas infectadas masivas en el cuerpo. línea.
  • Promulgue protocolos estrictos para evitar la propagación del sarampión, las paperas, la rubéola y otras infecciones. Mandato de vacunas
  • Realice pruebas semanales de higiene y sanidad de almacenamiento de agua y alimentos.
  • Manda visitas U (para niños) para cada niño.

Dado todo lo anterior, y más cooperación por parte de los líderes de la comunidad estatal, de la ciudad y de los refugiados, estaríamos preparados.

No sé mucho sobre el sistema de salud alemán, pero fuera de mi cabeza:

-Asegúrese de que los refugiados sepan cómo, por así decirlo, navegar por el sistema. ¿Cómo es su conocimiento de cosas como “cómo registrarse con un médico de cabecera”, “cómo obtener una referencia”, etc.?

-Para algunos, pero no para todos, puede haber una barrera de idioma.

Cosas que puedes hacer para abordarlo:

-Mejorar su acceso al aprendizaje de alemán en general (que ayudará, pero no resolverá el problema de la noche a la mañana; y tenga en cuenta que incluso las personas con habilidades lingüísticas decentemente conversacionales para la vida cotidiana pueden tener dificultades con una cita médica; un idioma y no sabe lo que se llaman “trompas de Falopio”, por ejemplo).

-si cualquier organización que apoya a los refugiados ofrece mañanas de café / cualquier otro tipo de actividades sociales, es una buena ocasión para invitar a profesionales médicos a hablar sobre diversos temas (cómo hacer citas, cómo reconocer los primeros signos y síntomas de cáncer , a qué cuidados tiene derecho si está embarazada, cómo comer saludablemente, etc. etc.). Además de compartir información sobre promoción de la salud, esto contribuirá a crear y fortalecer un sentido de comunidad.

-Ofrecer servicios de traducción para personas con dificultades de idioma

-En áreas con muchos refugiados de una etnia o nacionalidad en particular, haga esfuerzos para reclutar médicos / enfermeras / parteras / asistentes de atención médica de esa etnia en particular. Tendrán una mejor comprensión cultural de los problemas que enfrenta su comunidad, los riesgos que corren a causa de la dieta o los obstáculos que enfrentan para acceder a la atención médica.

-En los controles de salud de rutina, piense en las formas en que las experiencias que conlleva ser refugiados pueden afectar la salud y detectarlas. Por ejemplo: las personas que están huyendo de la guerra, las personas que han sido prisioneras políticas o que han sido torturadas en los países que huyeron podrían probablemente ser evaluadas para el TEPT y derivadas a terapia si es que lo son. Las personas que han sufrido desnutrición pueden tener daños duraderos en sus sistemas digestivos.

-La soledad puede ser un gran problema entre los refugiados, lo que en sí mismo conduce a peores resultados de salud, y que también hace que las personas sean menos propensas a buscar ayuda médica cuando la necesitan. Los programas sociales para combatir la soledad entre los refugiados (mentores y clubes amigos, por ejemplo) también conducirán a mejores resultados de salud

No puede. Ya hay una excelente atención médica en oferta. Los refugiados podrían mejorar al dejar de actuar como si estuvieran en una ciudad de habla hispana y dejar que los profesionales hagan sus cosas.