En general se traduce como ” Médicaments sur ordenanance “.
Una ordenanza es el término más corto para ordonnance médicale , que es el documento que enumera las prescripciones del médico.
” Médicament sous ordonnance “, ” Médicament sur prescription “, o ” Médicament soumis à prescription médicale ” también funcionan como traducciones de “medicamentos recetados”, pero son menos comunes.
Gracias por el A2A!