La gente supone que soy inteligente. Mi título me protege contra la condescendencia. Me salgo con la sonrisa y asentir como resultado.
Estoy obsesionado con las personas y ser una persona. Estoy muy interesado en la forma en que se encarnan las mentes y los métodos mediante los cuales sus operaciones determinan nuestras realidades.
El estudio de la lingüística nos da una visión profunda de las mentes. Como resultado, me encanta ver cómo las descripciones de las experiencias de las personas indican y dan forma a los modelos científicos de salud y enfermedad que construimos. Por ejemplo, no puedo dejar de reírme por la forma en que nuestros “instintos” han desarrollado una base neurocientífica que a su vez depende de nuestro microbioma:
Sentimientos intestinales: la biología emergente de la comunicación intestino-cerebro.
¿Dónde comienza y termina la humanidad? ¿Qué está involucrado en el proceso? Lucho con estas preguntas dentro y fuera de llamada. ¿ Disfruto haciéndolo?
Bueno, por más que sea melodramático (y por mucho que haya muchos buenos episodios sobre el tema), el episodio de Doctor Who Mummy en el Orient Express es extraordinariamente perspicaz y poético.
¿Cómo es tener una cirugía robótica para el cáncer de próstata?
¿Cuánto tiempo te has pasado sin trabajar?
Este intercambio en particular casi me hizo llorar:
Doctor: A veces, las únicas opciones que tiene son malas, pero igual tiene que elegir.
Perkins: Ese trabajo podría, eh, cambiar a un hombre.
Doctor: Sí, lo hace. Frecuentemente.
Clara: Sé que es aterrador y difícil, pero ¿te encanta ser el hombre que hace la elección imposible?
Doctor: Realmente no se puede decir si algo es una adicción hasta que trate de abandonarlo.
Muchos doctores se jubilan tarde. Muchos no viven mucho cuando lo hacen …
La transcripción de Mummy on the Orient Express está aquí The Doctor Who Transcripts – vale la pena leerla o mirarla.